Total de visualizações de página

domingo, 16 de novembro de 2014

Resumo das Falas da Palestra "Literaturas Lusófonas - Contatos e descobertas"

Tema da palestra de Encerramento dos Encontros Literários é  "Literaturas Lusófonas - Contatos e descobertas".
Os Palestrantes serão os Prof. Dr. José Leite Júnior (UFC), a Profa. Dra. Sueli Saraiva (UFC) e o professor José Carlos Siqueira.

A seguir, os resumos das falas dos Palestrantes:

"Claridade: discurso constituinte de Cabo Verde".
Prof. Dr. José Leite Junior

A revista Claridade, com nove números publicados entre 1936 e 1960, é reconhecida como a publicação seriada mais relevante de Cabo Verde. A diversidade de gêneros textuais da autoria dos claridosos, variando do poético ao antropológico, não esconde o traço comum da busca da identidade cabo-verdiana. Tal invariante, em meio às variantes textuais, pode ser entendida à luz da categoria do discurso constituinte, proposta por Maingueneau (1995, 2006, 2008). São evidências do discurso constituinte da Claridade, que reuniu uma comunidade discursiva própria, traços como o uso do crioulo ao lado do português, o espelho na literatura, na antropologia e na sociologia do Brasil, a paratopia em torno da Pasárgada e a adoção de postulados da poética modernista, como os versos livres e brancos, marcas de uma enunciação ideologicamente fundadora e legitimadora das instâncias jurídico-políticas que se efetivariam na independência política de Cabo Verde.

"Relações literárias entre Brasil, Angola e Moçambique"
Profa. Dra. Sueli Saraiva (UFC-CAPES)


Em entrevista à pesquisadora brasileira Rita Chaves, o poeta maior de Moçambique, José Craveirinha (1922-2003), assim recorda a importância dos autores e obras brasileiros em sua educação literária e na formação da literatura moçambicana, ainda sob o regime colonial português: “Nós, na escola, éramos obrigados a passar por um João de Deus, um Dinis, os clássicos de lá. Mas, chegados a uma certa altura, nós nos libertávamos. E, então, enveredávamos por uma literatura “errada”: Graciliano Ramos ...
Então vinha a nossa escolha, pendíamos desde o Alencar. Toda a nossa literatura passou a ser um reflexo da Literatura Brasileira. Então, quando chegou o Jorge Amado, estávamos em casa. [...] ”. No mesmo tom de reconhecimento, o angolano José Luandino Vieira (1935) enfatiza a revelação proporcionada pelo texto de Guimarães Rosa no florescimento de sua prosa ficcional, “ensinando-lhe” a liberdade de criar, recriando a língua portuguesa. Nesta comunicação propomos discorrer sobre essas “relações
literárias”, com base no atual comparatismo literário, em sua problematização dos conceitos de influência, imitação e originalidade.

"A revolução eciana na prosa literária"
Prof. José Carlos Siqueira


Quando Eça de Queirós debutou na literatura, nos folhetins da Gazeta de Portugal , o editor do jornal assim descreveu o jovem cronista: “Tem muito talento este rapaz; mas é pena que estudasse em Coimbra, que haja nos seus contos sempre dois cadáveres amando- se num banco do Rossio, e que só escre...va...va...va em francês”. A gagueira do editor serviu- lhe para enfatizar que a escrita e o estilo do principiante Eça fugia, e muito, daquilo que se considerava o português castiço e, em especial, da norma literária daquela língua. Sem o saber, o jocoso jornalista cometia involuntariamente uma ironia, pois essa nova forma de sintaxe, de escrita dita afrancesada, passaria a ser o ideal de grande parte dos escritores do final do século XIX em Portugal. Mais ainda: os espanhóis sofreriam sua influência e, no Brasil, até a metade do século XX, Eça seria o modelo da prosa literária por excelência. A presente comunicação pretende fazer um breve resumo da revolução eciana na escrita de ficção em português.


EXPOSIÇÃO DE BORDADOS INSPIRADOS EM CONTOS DE MOREIRA CAMPOS


Os Bordados foram produzidos na Oficina "Uma viagem bordada pela literatura de Moreira Campos", realizada em junho desse ano, pelo grupo Iluminuras, com coordenação da Prof.ª Dr.a Neuma Cavalcante.que teve como tema o livro Dizem que os cães veem coisas.
Quando: 19 de Novembro (Quarta), às 18:00 horas.
Onde: Auditório José Albano, Curso de Letras, CH/UFC – área II.

CONFERÊNCIA DE ENCERRAMENTO DOS ENCONTROS LITERÁRIOS

CONFERÊNCIA DE ENCERRAMENTO DOS ENCONTROS LITERÁRIOS MOREIRA CAMPOS 2014 & EXPOSIÇÃO DE BORDADOS INSPIRADOS EM CONTOS DE MOREIRA CAMPOS

Encerramento Encontros Literários Portal UFC

quinta-feira, 13 de novembro de 2014

Conferência de Encerramento dos Encontros Literários Moreira Campos

Em prosseguimento aos Encontros Literários Moreira Campos 2014, teremos, nesta quarta-feira, dia 19 de Novembro, a Conferência de encerramento dos Encontros Literários Moreira Campos, edição de 2014, ano de centenário de nosso maior contista e professor. A Palestra terá como tema: ‘Literaturas Lusófonas - Contatos e descobertas’ e contará com a presença dos palestrantes Prof. Dr. José Leite Júnior (UFC), a Profa. Dra. Sueli Saraiva (UFC) e o professor  José Carlos Siqueira.
Além da referida conferência, o encerramento contará com a exposição dos bordados produzidos na Oficina Uma viagem bordada pela literatura de Moreira Campos, realizada em junho desse ano pelo grupo Iluminuras, que teve como tema o livro Dizem que os cães veem coisas. Também haverá a entrega dos certificados dos participantes dos Encontros Literários e da 2ª Jornada Literária 100 anos de Moreira Campos. Todos estão convidados para celebrar mais uma vez a literatura!

Tema da palestra: Literaturas Lusófonas - Contatos e descobertas.

Palestrantes: Prof. Dr. José Leite Júnior (UFC), a Profa. Dra. Sueli Saraiva (UFC) e o professor  José Carlos Siqueira.
Palestrantes: Quando: 19 de Novembro (Quarta), às 18:00 horas.
Onde: Auditório José Albano, Curso de Letras, CH/UFC – área II.

Fotos da 17ª Palestra Encontros Literarios

 




 

17ª Palestra Encontros Literários Moreira Campos


Em prosseguimento aos Encontros Literários Moreira Campos 2014, teremos, nesta quarta-feira, dia 12 de Novembro, um momento especial, com o professor de Literatura brasileira, Dr. Marcelo Pellogio, e com a professora de Literatura portuguesa, Prof.ª Dr.ª Ana Márcia Alves Siqueira, ambos do Departamento de Literatura da UFC, que abordarão os temas da crítica literária e do romance português romântico. Todos estão convidados.

Tema da palestra: Um problema contemporâneo: a ausência de crítica na crítica da ausência e 170 anos de publicação de Eurico, o presbítero: literatura, história, tradição e inovação.
Palestrante: Prof. Dr. Marcelo Pellogio e Prof.ª Dr.ª Ana Márcia Alves Siqueira
Quando: 12 de Novembro (Quarta), às 18:00 horas.
Onde: Auditório José Albano, Curso de Letras, CH/UFC – área II.

domingo, 2 de novembro de 2014

Biografia dos Pesquisadores da Mesa de Literatura Italiana

YURI BRUNELLO

Yuri Brunello é professor Adjunto-A, Nível I do Departamento de Letras Estrangeiras da Universidade federal do Ceara'. Graduado em Letras pela Università di Genova  e obteve seu título de Mestre em Cultura e sociedade pela Universidade Federal da Bahia (UFBA), após defender dissertação sobre as relações intertextuais entre a produção de Nelson Rodrigues e a de Luigi Pirandello. Tem doutorado obtido na Università La Sapienza de Roma em 2012, com tese dedicada a analise da interdiscursividade entre o Romantismo europeu e o Romantismo das Americas. Exerceu a função de professor substituto de Língua Italiana em variadas universidades, tais como UFC e UFPR, sendo em 2012 professor visitante em uma universidade em Montreal Canada. Tem diversas publicações de artigos acadêmicos em revistas e periódicos nacionais e internacionais.

CARLOS ALBERTO DE SOUZA

Possui graduação em Letras pela Universidade Federal do Ceará (1976) e mestrado em Letras pela Universidade Federal do Ceará (2005) e Doutorado em Linguística pela Universidade Federal do Ceará (2013) .Professor adjunto de Italiano do Departamento de Letras Estrangeiras da Universidade Federal do Ceará, atuando principalmente nos seguintes temas: Literatura comparada, lexicologia, lexicografia e linguagem regional.

RAFAEL FERREIRA DA SILVA

Graduado em Letras (Português - Literaturas e Português - Italiano) pela UFRJ (1998 e 1999 respectivamente). Mestre (2002) e Doutor (2008) em Letras Neolatinas pela UFRJ, na área de Estudos Linguísticos Italianos. Especialista Lato Sensu em Educação a Distância (2006). Professor do POET (Programa de Pós-graduação em Estudos da Tradução/UFC). Professor Adjunto III de Língua, Literatura e Cultura Italiana na Universidade Federal do Ceará e Tutor de Linguística e de Linguística Aplicada do Instituto UFC Virtual / UAB. Interesse por Glotodidática, EAD e Tradução.

MARINÊS LIMA CARDOSO

Possui Doutorado (2010) e Mestrado (2005) em Letras Neolatinas, opção Literatura Italiana, pela Universidade Federal do Rio de Janeiro e Bacharelado (2001) e Licenciatura em Português-Italiano também pela Universidade Federal do Rio de Janeiro. É Professor Adjunto I de Língua, Literatura e Cultura Italiana junto ao Departamento de Letras Estrangeiras da Universidade Federal do Ceará. Atua também na Pós-graduação em Estudos da Tradução (POET) da Universidade Federal do Ceará.

TEREZINHA MARTA DE PAULA PERES


Graduada em Letras- Italiano pela Universidade Federal do Ceará (2005). Mestre em Literatura Comparada pelo Programa de Pós-Graduação em Letras - UFC (2011). Atualmente cursa Doutorado em Estudos da linguagem pela Universidade Federal do Rio Grande do Norte (UFRN). É professora efetiva da Rede Municipal de Ensino de Fortaleza ocupando hoje a função de professora do Curso de Italiano do Centro de Línguas do IMPARH.

Resumo das Palestras dos Pesquisadores de Literatura Italiana

PROF ª. DRª.  MARINÊS LIMA CARDOSO

Resumo: Alberto Moravia: a incomunicabilidade entre as personagens.
Alberto Moravia (1907-1990) foi um dos escritores que mais agiu no panorama cultural da Itália durante o século XX através das denúncias feitas nas suas obras.  O escritor romano apresentou temas decisivos propostos pela atualidade, como a incomunicabilidade e a indiferença que permeavam as relações entre as personagens nos romances Gli indifferenti (1929) e La noia (1960). Essas obras são pontuadas por uma incapacidade das personagens se explicarem, revelando a inutilidade da palavra. Desse modo, a personagem tenta romper com o quadro de solidão que se estabelece através do encontro com o outro, visto aqui como uma  liberação de todo convencionalismo e moralidade presentes em uma Itália canônica. Entretanto, esse encontro com o outro presente nas narrativas moravianas apresenta, em determinados momentos, características desvinculadas das relações amorosas convencionais, ou seja, fora do amor idealizado. Nesse estudo, serão utilizados os pressupostos teóricos de G. Genette (1976) e Z. Bauman (2004).
 Palavras-chave: Alberto Moravia, literatura italiana, incomunicabilidade

PROF. DR. CARLOS ALBERTO DE SOUZA

Resumo: Paisagens e Figuras Humanas em Elio Vittorini e João Cabral
Este trabalho visa tanto apresentar a Sicilia de Elio Vittorini, com base no seu romance Conversa na Sicília, cuja leitura possibilita não só uma visão panorâmica dessa região, mas também algumas das principais características socioculturais de sua população, quanto estabelecer uma comparação com o poema Auto de Natal pernambucano Morte e Vida Severina, de João Cabral de Melo Neto. Desse cotejamento, percebe-se que ambas as obras tem algumas características coincidentes, especificamente no que concerne à caracterização dessas duas regiões. Quanto às narrativas dessas obras, é notória também uma comunhão temática e ideológica a qual permeia a estratificação social e cultural das regiões supracitadas. Para a realização deste estudo, estribou-se não só na concepção teórica de Dionys Durisin, que trata da relação entre o fenômeno literário e fenômeno histórico, mas também na concepção da literatura regionalista, de Ana Pizzarro.
Palavras-chave: comparação, regionalismo, ideologia, estratificação social

PROF. DR. RAFAEL FERREIRA DA SILVA (UFC)

Resumo: Traduzindo a Sicília de Camilleri
A Sicília sempre foi uma terra fértil para as artes, sobretudo a literatura. De fato, foi o berço da tradição literária em língua italiana na primeira metade do século XIII e foi também berço de grandes escritores modernos. Um siciliano que, há pouco mais de 20 anos, vem chamando a atenção da ilha, da Itália e do mundo é Andrea Camilleri (1925), que completará 90 anos em setembro de 2015 e cuja obra representa um fenômeno de âmbito internacional, pelo seu valor literário, pela referência constante à realidade histórica da Sicília e da Itália (mas também da Europa, da África, da Ásia e das Américas), pela sua composição linguística peculiar, pelo fascínio que exerce nos leitores – os quais podem lê-la tanto na língua original (15 milhões de cópias vendidas), quanto nas traduções feitas em mais de 30 idiomas. Uma das formas em que se expressa a questão identitária em sua obra é o uso de uma linguagem muito particular, que mistura a língua italiana e o dialeto siciliano, seja nos diálogos, seja na voz do narrador. Pretende-se neste trabalho analisar algumas estratégias de tradução de sua obra para o português, no que diz respeito a aspectos sociolinguísticos e culturais.
 Palavras-chave: Estudos da Tradução, Sociolinguística, Camilleri, Italiano, Dialeto siciliano.

PROF. DR. YURI BRUNELLO, UFC

Resumo: Eugenio Montale, poeta entre física e metafisica
A nossa apresentação pretende ser uma breve introdução a Ossi di seppia (Ossos de sépia, em português), o primeiro texto de poesias publicado, em 1925, por Eugenio Montale, que cinquenta anos depois irá receber o Prêmio “Nobel” de literatura pelo conjunto da sua obra literária. Nascido em Gênova em 1896, Montale com Ossi di seppia contribui para a consolidação – dentro da cultura italiana da primeira metade do século XX – do discurso modernista europeu, em alternativa tanto ao “classicismo” hermético quanto ao vanguardismo futurista. Ossi di seppia, um pequeno livro articulado em cerca de cinquenta líricas, representa uma releitura da tradição literária italiana através de uma perspectiva radicalmente inovadora: metafisica, mas ao mesmo tempo ligada aos detalhes aparentemente sem sentido do dia a dia. Foi graças a tal obra que Montale tornou-se uma referência para a construção de uma visão de mundo diferente daquela difundida pela cultura dominante: visão de mundo antirretórica e crítica até das ilusões do próprio fazer poético.
 Palavras-chave: Modernismo, Vanguarda, Hermetismo

16ª PALESTRA ENCONTROS LITERÁRIOS MOREIRA CAMPOS


SEVERINI, Gino. Dança do Pan Pan em Monico, 1959-1960. Óleo sobre tela, 280 x 400 cm. Centre Georges Pompidou, Musée national dart moderne, Paris, França.

Em prosseguimento aos Encontros Literários Moreira Campos 2014, teremos, nesta quarta-feira, dia 05 de Novembro, um momento especial, com pesquisadores de Língua e Literatura Italiana, com os palestrantes e suas respectivas falas: Prof. Dr. Yuri Brunello (UFC) - “Eugenio Montale, poeta entre física e metafisica”; Prof. Dr. Carlos Alberto de Souza (UFC) - “Paisagens e Figuras Humanas em Elio Vittorini e João Cabral”; Prof. Dr. Rafael Ferreira da Silva (UFC) - “Traduzindo a Sicília de Camilleri”; Profª. Me. Terezinha Marta Peres (UFRN) - “O humorismo de Pirandello em Não é uma e coisa séria”e Prof. ª Dr.ª  Marinês Lima Cardos (UFC) - “Alberto Moravia: a incomunicabilidade entre as personagens”. Não percam! Todos estão convidados a prestigiar a Literatura Italiana!

Tema da palestra: Mesa de Pesquisadores de Literatura Italiana.
Palestrantes: Prof. Dr. Yuri Brunello (UFC); Prof. Dr. Carlos Alberto de Souza (UFC);
Prof. Dr. Rafael Ferreira da Silva (UFC); Profª. Me. Terezinha Marta Peres (UFRN) e
Prof ª. Drª.  Marinês Lima Cardos (UFC)
Quando: 05 de Novembro (Quarta), às 18:00 horas.
Onde: Auditório José Albano, Curso de Letras, CH/UFC – área II.





Cartaz 2ª Jornada Literária 100 anos Moreira Campos